Keine exakte Übersetzung gefunden für المزيد من اللغات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المزيد من اللغات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Département souhaiterait offrir davantage d'information dans les six langues officielles mais il manque de ressources pour cela.
    وأضاف قائلا إن الإدارة تود أن تقدم المزيد من المعلومات باللغات الرسمية الست، ولكن نقص الموارد يمنعها من ذلك.
  • On espère recruter un peu plus grand nombre d'enseignants bilingues en 2006.
    وفي عام 2006 ثمة نية لتوظيف المزيد من المعلمين الثنائيي اللغة.
  • Tu devrais peut-être passer plus de temps à apprendre l'anglais et moins assise sur ton derrière.
    ربما يجب عليك قضاء المزيد من الوقت تعلم اللغة الإنجليزية والجلوس وقتا أقل على ظهرك.
  • La Section des services Web, qui traite l'essentiel de ces pages, a affiché un plus grand nombre de pages nouvelles ou mises à jour dans des langues autres que l'anglais ou le français, traduisant un progrès du volume de l'information affiché dans les diverses langues.
    ونشر قسم خدمات الشبكة العالمية الذي يتولى شؤون القسم الأعظم من هذه الصفحات، المزيد من الصفحات الجديدة أو المحدّثة وذلك باللغات الأخرى، غير اللغتين الانكليزية والفرنسية، وهذا دليل على أن إدراج المزيد من المواد بهذه اللغات يشهد تقدما إيجابيا.
  • Il est nécessaire, soulignent-ils, d'accroître le nombre d'émissions d'information dans les langues locales et d'exploiter systématiquement les derniers progrès technologiques pour familiariser leur société à d'autres cultures, tout en préservant leur patrimoine traditionnel ainsi que les principes de l'islam.
    وأعرب عن تأكيد بلده على الحاجة إلى مزيد من برامج التوعية باللغات المحلية، وعن استخدامه بانتظام أحدث التكنولوجيات لتعريف مجتمعه بالثقافات الأخرى، في ذات الوقت الذي يحافظ فيه على تراثه التقليدي وعلى مبادئ الإسلام.
  • Éprouvant de la satisfaction pour les services toponymiques offerts, les usagers aimeraient avoir davantage d'information sur la langue des noms recherchés, leur origine, leur signification, leur histoire, etc.
    وبفعل رضاهم عن الخدمات المقدمة لهم في مجال أسماء المواقع الجغرافية، يودون الحصول على مزيد من المعلومات عن اللغة المستخدمة في الأسماء التي يُبحث عنها وأصـل هذه الأسـماء ومعنـاها وتاريخهــا وغير ذلك.
  • Ces chiffres sont une manifestation de l'explosion de l'utilisation d'Internet dans des pays comme la Chine, mais aussi le résultat des importantes mesures prises par le Secrétariat pour promouvoir le multilinguisme en affichant un plus grand nombre de pages dans toutes les langues officielles.
    ويعكس حجم هذه الزيادات النمو غير العادي في الاستخدام العام للإنترنت في بلدان مثل الصين، والتدابير الهامة التي اتخذتها الأمانة العامة لتعزيز التعدد اللغوي بإتاحة المزيد من الصفحات بجميع اللغات الرسمية.
  • Un plus grand équilibre entre les six langues officielles unirait les peuples, accroîtrait le dialogue entre les civilisations et donnerait à l'Organisation plus de moyens d'instaurer la paix et la réconciliation nationale dans les pays sortant d'un conflit.
    ومن شأن تحقيق المزيد من التوازن فيما بين اللغات الرسمية الست أن يجمع بين الشعوب ويزيد الحوار بين الثقافات ويعزز قدرة المنظمة على تحقيق السلم والمصالحة الوطنية في البلدان الخارجة من الصراع.